martes, 12 de marzo de 2013

Under the hawthorn tree

Título original: Shan zha shu zhi lian
Título español: Amor bajo el espino blanco
Director: Zhang Yimou
Año: 2010

País: China
Género: Drama romántico

Duración: 114 minutos
Mi nota: 8.0/ 10




Tras varias semanas de inactividad total por diversos motivos que no vienen al caso, vuelvo con una nueva entrada. No sé a qué ritmo escribiré, sólo espero no vovler a parar tanto tiempo otra vez... Gracias por seguir ahí.

Aprovechando el estreno en cine de "Las flores de la guerra" de Zhang Yimou, me he amimado a ver otro título de este director que tenía pendiente. Está basada en una novela de Ai Mi.

Nos cuenta la historia de Jing (Dongyu Zhou), una joven adolescente que viaja de la ciudad a una escuela en el campo para su "reeducación" durante la Revolución Cultural China. Jing es hija de una maestra y de un derechista encarcelado y el futuro de la familia depende de ella, cualquier error puede ser fatal. En el campo, Jing conoce a Sun (Shawn Dou), un joven militar. A pesar de la diferencia de edad y clase social, entre ambos surge una poderosa amistad que va a más. la atracción entre ellos es innegable aunque los dos saben que es prohibida.

El título hace referencia a un árbol, un espino. Según la leyenda, bajo él se enterró a numerosos héroes chinos que defendieron su país de la invasión japonesa. se dice que ese espino en concreto da flores rojas en lugar de blancas por la sangre entregada.

La película es muy sencilla. Un puñado de personajes bien construídos son más que suficientes para mantener el interés de principio a fin. Se nota la mano de Zhag Yimou y la fotografía es soberbia. Llama la atención cómo la pareja mantiene su relación en secreto por lo prohibido, pero también sorprende lo lentamente que avanza. Aunque se palpa el amor entre ellos, apenas se tocan y el respeto y cariño están por encima de todo. la mejor palabra que define su relación sería... ternura.

Hay varias escenas que definen esto. Por ejemplo, para cruzar un río saltando de piedra en piedra, él le ofrece su mano, pero ella la rechaza (nada de contacto físico). Entonces Sun coge un palo por un extremo y el ofrece el otro extremo a Jing. Sus manos se acercan cada vez más... este tipo de escenas son muy sorprendentes.

Pero claro, no es una historia de amor sin más, el drama está presente en forma de enfermedad. En realidad estamos ante un dramón en toda regla, aviso.

Yo prefiero las versiones originales, pero es posible ver esta película doblada al español y como muestra, ahí va un trailer:




- Lo mejor: la sencillez de la historia. Se demuestra una vez más que no son necesarios grandes medios para construir una buena historia y hacer una película hermosa.
- Lo peor: a lo largo de la cinta, hay varios momentos en los que salen rótulos tipo... "Y al verano siguiente...". En general no me parece mal esto, pero en ocasiones son muy raros. Por ejemplo, están hablando y se corta la escena con uno de estos carteles: "Y Sun le dijo a Jing ..." ¿Por qué no se ve cómo le dice eso directamente? Es raro.

Puedes encontrarla AQUÍ

3 comentarios:

RAF C dijo...

Cómo que una ausencia de unas semanas? Han sido casi dos meses!!! No nos hagas esto, que necesitamos nuestra dosis de cine del bueno....

No tengo nada que decir de esta película (la tengo reservada para ver con mi mujer desde hace mucho tiempo), pero ya que lo mencionas aprovecho para reivindicar una vez más el visionado de "Las flores de la guerra" Qué peliculón!!!!

Roberto dijo...

¿Casi dos meses? Caramba!
Espero no ausentarme tanto de nuevo...

Me uno a tu reivindicación de "Las flores de la guerra". Soberbia película

fran dijo...

Aquí de vuelta a tu casa... es genial ver que no abandonaste el blog.
En tu ausencia hasta han nombrado a un papa argentino jeje.
Bueno dejaré las tonterías jeje. Sobre la peli decir que me ha sorprendido bastante eso que dices del contacto, cuando la vi lo observé pero no le di mucha importancia, supongo que en plena Revolución Culturar sería normal. Quizás estoy ya demasiado metido en el mundo asiático que me parece normal jeje.
Sin duda una gran peli, simple pero con las ideas claras.
El único pero, la primera vez que la intenté ver la dejé por la mitad (días después la retomé y la terminé de ver), demasiado larga para mi gusto. Lo de los letreros no me parece malo, diferente.
Zhang Yimou siempre me sorprende, no es su mejor obra pero me ha gustado mucho, sobre todo como comentas, la excelente fotografía de la película. Esos paisajes casi mágicos (lo siento es que me encantan jaja).
Ahora mismo estoy leyendo el libro “Las flores de la guerra” y tengo también “Amor bajo el espino blanco” para leer, Ai Mi dice que su novela se inspira en una historia real y que recibió las memorias de Jingqiu de manos de alguien. La verdad a mi me suena poco creible eso, pero habrá que creerla.
Otra cosa que me sorprendió fue lo de la "reeducación". En el prólogo del libro los explican así:
La novela comienza con los viajes de Jingqiu al campo para ayudar a la Asociación de Reforma Educativa a escribir un nuevo libro de texto de historia basado en los relatos contados por los campesinos de clase media y baja.
Yo sólo digo, menos mal que no viví esa época china. No lo soportaría.
Bueno, se hizo un "poco" largo el comentarío, pero tanto tiempo sin escribir en le blog pasa factura. Nos vemos.